Search Result
وَيَسْتَفْتُوْنَكَ فِي النِّسَاۗءِ ۭ قُلِ اللّٰهُ يُفْتِيْكُمْ فِيْهِنَّ ۙ وَمَا يُتْلٰي عَلَيْكُمْ فِي الْكِتٰبِ فِيْ يَتٰمَي النِّسَاۗءِ الّٰتِيْ لَا تُؤْتُوْنَھُنَّ مَا كُتِبَ لَھُنَّ وَتَرْغَبُوْنَ اَنْ تَنْكِحُوْھُنَّ وَالْمُسْتَضْعَفِيْنَ مِنَ الْوِلْدَانِ ۙوَاَنْ تَقُوْمُوْا لِلْيَتٰمٰي بِالْقِسْطِ ۭ وَمَا تَفْعَلُوْا مِنْ خَيْرٍ فَاِنَّ اللّٰهَ كَانَ بِهٖ عَلِــيْمًا
And they ask your decision about women. Say Allah gives you His decree for them and what is recited in the Scripture regarding, the orphan girls that you do not give them their dues prescribed, and do not want to marry them, and the oppressed children, an
اور تم سے عورتوں کے بارے ميں فتو?ي پوچھتے ہيں تم فرما دو کہ اللہ تمہيں ان کا فتو?ي ديتا ہے اور وہ جو تم پر قرآن ميں پڑھا جاتا ہے اُن يتيم لڑکيوں کے بارے ميں کہ تم انہيں نہيں ديتے جو ان کا مقرر ہے اور انہيں نکاح ميں بھي لانے سے منھ پھيرتے ہو