Search Result
مِنَ الَّذِيْنَ ھَادُوْا يُحَرِّفُوْنَ الْكَلِمَ عَنْ مَّوَاضِعِهٖ وَيَقُوْلُوْنَ سَمِعْنَا وَعَصَيْنَا وَاسْمَعْ غَيْرَ مُسْمَعٍ وَّرَاعِنَا لَيًّــۢا بِاَلْسِنَتِهِمْ وَطَعْنًا فِي الدِّيْنِ ۭ وَلَوْ اَنَّھُمْ قَالُوْا سَمِعْنَا وَاَطَعْنَا وَاسْمَعْ وَانْظُرْنَا لَكَانَ خَيْرًا لَّھُمْ وَاَقْوَمَ ۙ وَلٰكِنْ لَّعَنَھُمُ اللّٰهُ بِكُفْرِهِمْ فَلَا يُؤْمِنُوْنَ اِلَّا قَلِيْلًا
Some persons among the Jews change the words from the places and say “ we have heard and disobeyed hear you as one who hears not” and say listen to us ” with distorting their tongues in order to slander religion. And if they said "we hear and accepted and
کچھ يہودي کلاموں کو اُن کي جگہ سے پھيرتے ہيں اور کہتے ہيں ہم نے سنا اور نہ مانا اور سنيئے آپ سنائے نہ جائيں اور رَاعِنَا کہتے ہيں زبانيں پھير کر اور دين ميں طعنہ کے لئے اور اگر وہ کہتے کہ ہم نے سنا ا